
Deutsch: Die Sonne war aufgegangen, die wichtigsten Fotos waren im Kasten. Zeit für ein wenig Entspannung, oder? Doch nicht, wenn man auf der Hochalpenstraße unterwegs ist! Wenige Zeit nachdem wir den Spot für das Fotoshooting verlassen hatten, gesellte sich eine zweite Legende aus dem Rallyesport zu uns. Dort standen sie, als wäre es das Normalste der Welt. Nach einem kurzen Augenblick, in dem ich die Fassung suchte, hieß es für mich wieder: Ab an die Arbeit, denn wann bekommt man so eine Chance noch einmal?
English: The sun had risen and the most important photos had been taken. Time for a little relaxation, right? But not when you're on the high Alpine road! Not long after we had left the spot for the photo shoot, we were joined by a second rally legend. They stood there as if it were the most normal thing in the world. After a short moment in which I tried to regain my composure, it was time for me to get back to work, because when do you get another chance like this?


Deutsch: Michael hatte mit seinem Audi S1 E1 das gleiche Ziel wie wir: Die Gumpert Classic Rallye. Nach einer Unterhaltung über die Fahrzeuge und den bevorstehenden Tag, wurden die Fahrzeuge noch einmal einem kurzen technischen Check unterzogen. In dieser Kulisse fehlte eigentlich nur noch der VW LT des HB-Audi Teams, um sich komplett in einer anderen Welt zu fühlen.
English: Michael had the same goal with his Audi S1 E1 as we did: The Gumpert Classic Rally. After a chat about the cars and the day ahead, the vehicles underwent a brief technical check. In this setting, all that was missing was the VW LT team car of the HB-Audi team to feel completely in another world.



Deutsch: Pünktlich 09:00 Uhr ging es mit dem Audi S1 E2 und E1 bergab zum Treffpunkt der Gumpert Classic Rallye: F.A.T. Mankei. Dort erwartete man uns schon!
English: At 09:00 on the dot, we headed downhill with the Audi S1 E2 und E1 to the meeting point of the Gumpert Classic Rally: F.A.T. Mankei. They were already waiting for us there!


Deutsch: Kaum bei F.A.T. Mankei angekommen, bildeten sich die ersten Menschentrauben um die beiden Audi S1. Wer kann es den Leuten verübeln?
Doch es gab natürlich noch andere interessante Fahrzeuge, die man bestaunen konnte.
English: As soon as they arrived at F.A.T. Mankei, the first clusters of people formed around the two Audi S1. Who can blame the people?
But of course there were other interesting vehicles to look at.







Deutsch: Nach dem Kennenlernen der Fahrer und der Begrüßung durch Roland Gumpert persönlich, begaben sich die Teilnehmer zu ihren Fahrzeugen und studierten die Aufgaben, die zu erledigen waren. Die Aufgaben waren breit gefächert, so musste man beispielsweise Informationen der Einheimischen sammeln oder Fakten über die Großglockner-Hochalpenstraße recherchieren. Also hieß es für uns: Auf zur ersten Aufgabe! Natürlich begleitet durch meine Kamera!
Mehr dazu im nächsten Blogeintrag!
English: After getting to know the drivers and being welcomed by Roland Gumpert himself, the participants went to their vehicles and studied the tasks that had to be completed. The tasks were wide-ranging, such as collecting information from the locals or researching facts about the Grossglockner High Alpine Road. So it was time for us to set off on our first task! Accompanied by my camera, of course!
More on this in the next blog entry!

Comments